Post uit een ver verleden
Elberfeld Schwebebahn |
Tijdens het aanleggen van een verwarmingsbuis gisteren vonden we een postkaart uit een ver verleden. Hoe oud is dit kaartje? Wie is de afzender en wie de ontvanger? Hoe is het in ons Gasthaus terecht gekomen?
Voorkant
Op de voorkant staat de „Schwebebahn Barmen–Elberfeld–Vohwinkel“, wat er volgens de Wikipedia op duidt dat het kaartje van voor 1929 moet zijn. Want toen werd het de wuppertaler schwebebahn. Frappant feit is dat ik dit futuristische vervoersmiddel altijd al heb willen bezoeken en het er nog steeds nog nooit van gekomen is. Elke keer als ik het bord Wuppertal zie denk ik, sla af en ga kijken, maar het gebeurd nooit. Denk dat dit nu wel gaat veranderen. Terug naar de Schwebebahn die is gebouwd in 1901, dus het tijdvak waarin we zoeken is 1901 tot 1929. De stempel van de postzegels bevatten geen leesbare datum. Volgens Wikipedia komen de zegels alle drie uit 1923 en gezien het feit dat er in die tijd hyperinflatie in Duitsland was kunnen we vrij zeker concluderen dat het kaartje in 1923 verzonden is en dus nu na 94 jaar weer opduikt.
Het kaartje zelf heb ik nog niet kunnen ontcijferen, het handschrift is heel anders dan nu en wordt Deutsche Kurrentschrift genoemd, dat in de 18e en 19e gebruikelijk was tot 1941.
Tot nu toe heb ik kunnen ontcijferen dat het kaartje aan een Fraulein in Raumland (vlakbij Stünzel) is gestuurd en links onder staat “Auf Wiedersehen”. Veel verder komen we niet zonder hulplijn. Wie kan er Duits Kurrentschrift lezen ?
UPDATE 21 Feb 2017
Met hulp van de vaste blog lezer Ferdinand en zijn vader is het gelukt een vertaling te maken. Hij heeft nog tot zijn 12e dit schrift op school gebruikt en heeft het vertaald met grammaticale correcties tussen haakjes. Hartelijk dank!
UPDATE 24 Feb 2017
Wie was Paula ? Buurman Heinz vertelde ons dat het de moeder was van Kurt Grübner, de laatste eigenaar van het Gasthaus. Zijn moeder kwam dus oorspronkelijk uit Raumland, het eerste huis rechts over het spoor vanaf Stünzel.